Цепной пес - Страница 159


К оглавлению

159

— И я, — хладнокровно добавил Харальд.

— Харальд, — покачал я головой. — Ты не представляешь, что нас там может ждать.

— Маэл, я должен, — просто сказал северянин.

Несколько секунд я смотрел ему в глаза, а потом кивнул.

— Не забудь написать завещанье.

— Маэл! — к нам подскакал Кобек. — Мы убили не одну тысячу этих тварей, но они все лезут и лезут! Кайал тяжело ранен, полком командует его заместитель.

— Понял. Занимайте оборону и не дайте им ударить нам в спину.

Солдаты быстро разворачивали пулеметы. Алхимики строили укрепления. А волшебники ставили щиты. Среди людей чувствовалось радостное оживление. Они вступили в бой с кошмарными порождениями чужого мира и победили. Они выиграли свою битву, теперь мне надо выиграть свою.

Проходы в ступенчатой пирамиде были широкими и хорошо сохранившимися. Они все с небольшим уклоном шли к центру зиккурата. Там в большом светлом зале был спуск в подземную часть Инар-лэ-Хардхейна.

В подземных туннелях света уже не было, поэтому я зажег несколько светлячков. Демонов мы не встретили, так что шли мы быстро и без проблем. Под землей нас ждал целый лабиринт туннелей, в котором легко было заблудиться. Но я чувствовал врага и безошибочно шел к нему, игнорируя другие дороги.

За лабиринтом начинался широкий коридор с высоким потолком, ярко освещенный магическими огнями. Стены коридора были покрыты жутковатыми фресками. Невольно, я начал их разглядывать.

Большинство фресок изображали сцены жертвоприношений демонам и самих демонов. Но с левой стороны были фрески показывавшие историю Изначальной эпохи.

— Что здесь изображено? — спросила Арья, показывая на одну из фресок.

Я подошел к ней и посмотрел на фреску. На ней был изображен бой магов против демонов.

— Восстание Древних магов. Они восстали против власти демонов.

На следующей фреске были изображены высокие фигуры людей, с разнообразными предметами в руках. Это было и оружие, порой причудливой формы, и простые посохи, палки, и даже совсем безобидные вещи воде веток деревьев и снопов колосьев.

— А это боги. Кто стоит с косой, ты Арья должна знать. С мечом стоит бог воинов, твои сородичи, Харальд, знают его как Игга. С посохом стоит бог животных, ему поклоняются инариты. Ас ветвью цветущего дерева изображена Шеала. Боги пришли на помощь людям. Так гласит легенда, — добавил я. — Так ли это было, никто не знает. Но следы грандиозной войны находят по всему миру.

На следующих фресках были изображены разные битвы богов и магов против демонов. Бои шли по всему миру. Может быть, так все и было. Но точно мы не знаем. Эти фрески появились гораздо позже самой войны.

На последней фреске был изображен огромный пылающий храм. В очертаниях строений угадывался Инар-лэ-Харадхейн. К этой фреске была сделана подпись на древнем языке магов.

— Сокрушение Врат, — прочитал вслух я. — Это единственное событие той войны, про которое мы знаем. Боги разрушили врата связывавшие наш мир с миром демонов.

Коридор вел в большой зал. На другой стороне нас ждали демоны, закованные в латы. За ними стояла полукровка. Она кровожадно оскалилась, увидев нас.

— К бою, — спокойно сказал я.

Демоны с криками и воплями атаковали нас. Но большая часть до нас даже не добежала. Пули и заклинания выкосили большую часть тварей. Остальных добили в рукопашной схватке. Полукровка поспешила скрыться.

Но вместо погибших демонов, из коридоров бежали другие. Полукровки вызывали демонов прямо в подземельях. Они надеялись, что обычные демоны смогут меня убить. Но им этого и не требовалось. Достаточно было просто задержать.

Я приказал Джону задержать демонов, а сам побежал дальше, в следующую комнату. Вместе со мной пошли только Арья, Харальд и Тирион.

— Осталось еще немного. Я чувствую их, — на бегу крикнул я.

Мне на встречу шел сильный поток демонический силы Я почти физически чувствовал её. Мне эта сила была не опасна, также как и Арье. А вот Харальда и Тириона надо было защищать от неё.

Пробежав несколько залов, мы зашли в один, огромный подземный зал. Несмотря на множество ярких огней, освещавших зал, потолок скрывался в темноте. До противоположной стены было не меньше километра. Но разглядывать зал нам было некогда. Прямо перед нами выстроились в ряд двенадцать полукровок.

— Да сколько же вас всего? — невольно спросил я.

Ответа я не дождался. Полукровки, вооруженные пылающими хлыстами, молча атаковали нас.

Арья резко взмахнула перед собой посохом, и отбросила нескольких полукровок стеной переплетенных зеленых нитей. Эти нити, словно лианы некоторых хищных экзотических растений, обвились вокруг полудемониц и намертво их связали.

Тирион алхимией обрушил под полукровками пол. Большая часть из них успела отпрыгнуть в стороны, но три попались в ловушку. И прежде чем они успели, что-то сделать, каменные стены опять сошлись, раздавливая их.

Оставшиеся в живых, полукровки атаковали нас десятками различных заклинаний. В этом месте сил им было не занимать. Я выдержал их атаки, но большего сделать просто не смог. Эти твари быстро поняли, что в рукопашном бою, им нас не одолеть, а их магии могу противостоять только я. Распахнув кожистые крылья, полукровки взлетели под потолок, и оттуда атаковали нас магией.

Арья била полукровок своей силой, но все её атаки они отбивали. Тирион, как мог, помогал мне защищать нас всех от магии полукровок. Харальд ничем помочь нам не мог, и просто стоял за моей спиной.

— Арья, — негромко позвал я девушку.

159