Цепной пес - Страница 33


К оглавлению

33

— Кстати, что мне за это будет?

— Что? — не понял вопроса Тирион.

— Я говорю, как ты собираешься отблагодарить меня за помощь? Я бесплатно не работаю.

— Не знаю, у меня есть деньги, — растерянно ответил Тирион.

— Деньги есть у меня, причем столько, сколько тебе и не снилось. Я могу спокойно купить половину Риола, а если займу у семьи, то куплю весь Риол и еще на пригород останется.

— Тогда что тебе надо?

— Помощь. Может настать день, когда мне от тебя понадобится определенная помощь.

— Если поможешь Тише, проси чего хочешь.

— Хорошо, убей Лиру.

— Что?!

— Шучу, просто помни, что обещать такие вещи надо осторожно. Никогда не знаешь, что от тебя могут потребовать. Убивать мне никого не надо, я сам вполне могу это сделать. А вот потребовать от тебя участия в ритуале в качестве источника силы, вполне мог бы.

— И чем бы мне это грозило?

— В лучшем случае, смертью, — ответила Арья, моя напарница все время как тень следовала за мной.

— Вот именно, — подтвердил я. — Так, что юный алхимик, будь осторожней в своих словах и обещаниях.

— Так что тебе надо? — хмуро спросил он опять.

— Я же сказал, мне нужна будет твоя помощь, когда-нибудь, в чем-нибудь.

Дальше мы шли молча. Я вспоминал все, что знал о проклятьях, Арья ни о чем не думала, а о чем думал Тирион, мне было неизвестно. Постепенно мы все дальше уходили от главных улиц города и приближались к его окраинам. Дома из каменных многоэтажек стали деревянными двухэтажными. Потом одноэтажными деревенскими домами. Вместо каменной брусчатки под ногами была обычная утоптанная земля. Однако мы шли все дальше и дальше.

— Далеко еще до твоей знакомой?

— Нет, она живет на самой окраине города.

Вскоре мы и на самом деле вышли на окраину Риола. Домов здесь уже не было никаких. Только шатры и палатки, стоявшие в беспорядке вокруг старого каменного храма. Кругом было множество лошадей и воняло навозом. Возле многих палаток горели костры. Женщины в длинных пестрых накидках прямо на открытом воздухе готовили еду, стирали и занимались другими домашними делами. Вокруг бегали одетые в разномастных и залатанных одеждах тощие дети.

— Как они так живут? — спросила Арья, брезгливо морща нос.

— Их не пускают в город, — мрачно ответил Тирион. — Они мятежники и им запрещено покидать это место. Они живут за счет подачек от правительства. Им никто не предложит работы и не пустит в город.

— Разве им было запрещено заходить в Риол? — удивился я.

— Нет, — признал Тирион. — Но им от этого не легче. Горожане побьют камнями любого из их племени, стоит им зайти в город.

— Ясно, — ледяным голосом сказал я, а про себя подумал, что не случайно император отправил меня на восток. Ох, не случайно.

В небольшом шатре сидеть можно было только на старом и потрепанном ковре. Тирион сел сразу, было видно, что для него это уже привычно. Он ободряюще улыбнулся молодой девушке и кивнул ей. Арья поджала губы, но все же тоже села на ковер. Немного помедлив, разглядывая ковер, сел и я.

— Сколько лет этому ковру? — спросил я девушку, Тирион напрягся думая, что я насмехаюсь над ней.

— Много, — призналась Тиша.

— Знаете ли вы, что некоторые ценители в Райхене не торгуясь, заплатили бы за него несколько десятков тысяч империалов? — Арья и Тирион одновременно удивленно посмотрели на ковер.

— Несколько тысяч? — скептически спросила Арья

— Я не специалист, но по-моему это работа мастеров Гиха, пятый век.

— Это всего лишь копия, — поправила меня Тиша. — И этому ковру всего сотня лет.

— Ну, значит, он стоит всего тысячу империалов.

— Он не продается.

— Какие же вы упрямые, — тоскливо вздохнул Тирион.

— Ладно, не будем об этом, — закончил я ненужный разговор. Все это время я осматривал девушку, вернее не саму девушку, а её ауру и магическое поле вокруг неё. Не сказать, что все было просто ужасно, но и хорошего было мало. На девушке проклятья не чувствовалось, и это было плохо. Потому, что проклятье было, следы его недавних действий еще оставались вокруг девушки, но самого проклятья не было видно. А это означало только одно…

— Я видел у вас тут храм. Нам нужно туда, только там я смогу помочь.

— Храм? — удивился Тирион.

— Жрецы не разрешат, — вздохнула девушка.

— Разрешат, — улыбнулся я им, Арья только взглянув на меня, поежилась и инстинктивно собрала вокруг себя силу, — а если не разрешат, я с ними поговорю.

В каменном храме было темно и холодно. Жрец, высокий тощий человек в полосатой накидке и черной тунике, холодно посмотрел на нас.

— Зачем вы сюда пришли?

— Я приветствую богов этого места и его служителей, — низко поклонился я, — и смиренно прошу о помощи.

— Мы не помогаем иноверцам, — с холодным презрением ответил жрец.

— Речь не обо мне, а об этой девушке, — добавил я самым любезным тоном.

— Я знаю кто она, — высокомерно произнес жрец, — её жизнь в руках богов.

— Я могу помочь ей, — негромко сказал я. — Но обряд нужно проводить в храме.

— Ты маг, — утвердительно сказал жрец, — лучше ей умереть, чем осквернить свою душу и наш храм.

— Что?! Какое имеешь ты право так говорить?! — закричал сжавший кулаки Тирион, Арья едва успела схватить его за плечо, а иначе он бы уже кинулся на жреца.

— Если я не помогу ей, она может умереть, разве допустимо тебе спокойно смотреть на то как умирает твоя соплеменница? — глядя прямо в глаза жреца, сказал я.

— Её жизнь и смерть в руках богов. Мы можем только молить богов, чтобы они спасли её.

33