Цепной пес - Страница 78


К оглавлению

78

Предводитель убийц не пытался скрыться, сразу понял, что это бесполезно. Он оказался деловым человеком и сразу предложил мне честно рассказать все, что знал в обмен на свою жизнь. Увы, но он ничего не знал и вскоре присоединился к своим подчиненным.

— Это в какой-то степени оскорбление, — сказал я сам себе. — Подумать, что эти наемники смогут меня убить.

Хотя, они неплохо все спланировали. Будь на моем месте обычный волшебник или маг без моего опыта отражения внезапных нападений, ему пришлось бы нелегко. С другой стороны, будь бы на моем месте мой отец или дядя, нелегко пришлось бы всем случайно оказавшимся людям в радиусе полукилометра. Даже Данте разнес бы парочку окружающих домов.

И отправился бы в долгую ссылку на задворки империи, а то и в колонию, внезапно понял я. Пославший убийц и не планировал, что они смогут меня убить или хотя бы ранить. Но он думал, что отбивая внезапное нападение, я разрушу окружающие дома, после чего меня вполне могли выдворить из столицы на неопределенный срок. И я абсолютно точно потерял бы свое место в Ассамблее.

Забрать дело со всеми собранными доказательствами на Джонни, не составило никаких проблем. И это было неприятным фактом. Как бы ни вышло, что я лично убил последнего честного жандарма в Райхене. Но в Ассамблее я попал под новый удар.

— Сударь, позвольте отнять у вас немного времени, — неизвестный мне дворянин средних лет из фракции Игнатова подошел ко мне с довольно самоуверенным видом.

— Чем обязан?

— У меня есть информация, которая вас заинтересует, — он протянул мне фотографию, на которой был запечатлен я с несколькими людьми. — Не потрудитесь ли вы объяснить, почему столь уважаемый человек, ведет дела с преступниками?

— С кем имею честь говорить?

— Мое имя не имеет значение.

— И все же. Терпеть не могу разговаривать с незнакомыми мне людьми, будьте так любезны, представиться, — видя, что он колеблется, я добавил с усмешкой. — Надеюсь, вы не столь суеверны, чтобы думать, что знание вашего имени, даст мне власть над вами?

— Нет, я Марэн Картос.

— Сударь Марэн. Что вы хотите.

— Вы должны перейти на нашу сторону, или это все будет обнародовано.

— Неужели вы думаете, что несколько фотографий испортят мою репутацию? — я вопросительно посмотрел на него. — Вы ошибаетесь, мне все равно, что обо мне думает высший свет.

— Ну да, вы же выше этого, — съязвил он. — Но думаю, Ассамблею заинтересуют ваши связи с преступниками, и то, что вы работаете на них. Вашей дутой репутации придет конец, и что тогда будут думать о клане Ларанов?

Марэн Картос разглагольствовал с явным чувством собственного превосходства надо мной. Не замечая иронии, с которой я на него смотрел. Если бы я не остановил его, он бы продолжал еще очень долго.

— Сударь, завтра утром поговорим об этом. А сейчас мне некогда.

Я повернулся к нему спиной и вышел из Ассамблеи. Недалеко от выхода стоял один из моих людей. Я махнул ему рукой, и он подбежал ко мне.

— Передай Мелиссе, чтобы до обеда узнала все о Марэне Картосе и его семье и встретилась со мной.

— У тебя проблемы? — сзади незаметно подошел Реджинальд Малькольм

— Ничего, с чем я не мог справиться.

— Они нашли что-то серьезное?

— Какая разница, — я пожал плечами. — В любом случае, теперь я не дам им воспользоваться компроматом.

— Раз они не использовали его сразу, они блефуют, и ничего хоть сколько-нибудь серьезного у них нет.

— Я тоже так думаю. Но злить меня ему не стоило.

— Вот твоя папка, — я небрежно бросил результат полугодовой работы сыщиков на стол Джонни.

— Хорошо, очень хорошо, — он опять расплылся в улыбке. — А вот тебе, твоя папка.

Я не глядя, взял её и положил в сумку.

— Не будешь проверять? — улыбка на лице Джонни стала еще противней.

— Зачем, — небрежно заметил я. — Если ты меня обманул, я тебя из ада достану. И это не фигура речи.

Все присутствующие невольно поежились, кроме Джонни. Меня всегда интересовало только одно. Он не боится меня, потому, что тупой и не понимает, что я действительно могу сделать с ним это? Или потому, что умен и знает, что пока он мне нужен, я его не трону?

— Охотно верю, — с улыбкой на лице закивал он.

Дверь раскрылась и в комнату два человека затащили перепачканного в грязи пацана и бросили его на пол. Он был темноволос, крепок на вид и очень зол. Если бы не веревки, надежно связывающие его руки, он бы уже перегрыз горло Джонни.

— Кто это?

— Один крысеныш, — небрежно заметил он. — Грязный провинциал, приехал с занюханной деревни и в неё же отправится, по частям.

Джонни мерзко захихикал и затрясся всем телом. Я посмотрел на Тириона и вздохнул.

— Я забираю его с собой.

— Что?

— Я забираю этого дурака с собой, и если с его головы упадет хоть один волос, я очень расстроюсь.

Телохранители торговца напряглись. Двое из них зашли мне за спину. Если честно, я даже хотел, чтобы они сделали глупость. Но Джонни Последняя улыбка был не дурак.

— Забирай, но пусть он больше не попадается мне.

Я разрезал веревку и помог Тириону встать. При этом мне приходилось из-за всех сил сдерживаться, чтобы не засмеяться во весь голос. Даже здесь, он опять попался на моем пути.

— Пошли.

— Нет, — твердо ответил Тирион и повернулся к Джонни. — Верни девчонку!

— Маэл, приструни своего щенка.

— Тирион, я не собираюсь вытаскивать тебя еще раз, пошли отсюда.

— Его люди схватили девушку и собираются заставить её работать в борделе.

78