Арья так и не дождавшись моего ответа, откинулась на сиденье и прикрыла глаза. Ша'асал и ша'атар. С древнего языка это переводится как подчиняющийся и подчиняющий. Простые слова для очень сложных отношений. Я прекрасно понимал, что легко мог убить Арью и мне за это ничего не будет. Но также прекрасно понимал, что скорее я убью своего отца, чем Арью.
Мой дом — моя крепость. В отношении магов это утверждение более чем верно. Плох тот маг, что не превратил свой дом в крепость. Став на пороге дома я закрыл глаза и посмотрел на дом другим зрением. Древние заклинания, наложенные еще кем-то из моих предков, действовали безупречно и подчинялись только мне. К ним были добавлены и мои собственные заклинания. Одним коротким приказом я привел в действие всю систему защитных заклинаний. Теперь даже магу уровня моего отца или дяди будет сложно прорваться в мой дом.
Невозмутимый дворецкий забрал наши с Арьей плащи и мою шляпу. Арья первой зашла в гостиную и позвала меня. Я зашел вслед за ней и невольно улыбнулся.
Агнесса и Тирион спали на диване. На столе перед ними стоял недоеденный торт и два бокала с темно-красной жидкостью.
— Дети в наше время быстро взрослеют, — иронично сказала Арья.
— Тирион не ребенок, — возразил я.
Я сделал глоток из одного бокала, это было вино, но сильно разведенное.
— Ральф, — тихо позвал я.
— Вы звали меня сэр?
— Что они делали, что так устали?
— Ничего сэр, после ужина они ели торт, пили разбавленное вино и разговаривали. И незаметно для меня они заснули. Я не хотел их будить, сэр.
Кивнув дворецкому, я аккуратно поднял Агнессу. Девчонка заворчала сквозь сон, но не проснулась. Я отнес Агнессу в её комнату, и положил на кровать. Там я её разбудил и заставил переодеться в пижаму.
— А что делать с Тирионом? — спросила Арья.
— Ральф, брось ему какое-нибудь покрывало. Ничего ему не будет, если поспит на диване.
— И на этом спасибо, — буркнул Тирион поудобнее устраиваясь на диване.
На следующий день Тирион меня удивил тем, что обратился с просьбой. Еще больше меня удивила его просьба. Посмотрев на книги из моей домашней библиотеки в его руках, я мысленно почесал в затылке и решил ему помочь.
— Ну, чтобы встретиться с этими авторами, тебе нужна не моя помощь, а Арьи. Или какого-нибудь другого некроманта. А вот с этим могу познакомить, все равно сам собирался к нему зайти. Вот пообедаем и сходим.
После обеда мы с Тирионом пошли к Данте. Именно его книга, чем-то заинтересовала Тириона. Разумеется, Данте еще спал, или как оказалось, уже спал. Потому что как мне сказал его дворецкий, он лег спать после завтрака. Оставив Тириона в гостиной, я пошел его будить. К моему удивлению Данте спал один.
— И откуда тебе эта привычка будить меня в такую рань?
— Тебя вампиры не кусали случайно?
— Да нет.
— Тогда почему ты ведешь ночной образ жизни? Ложишься на рассвете, а встаешь на закате.
Данте хлебнул коньяка прямо с горла бутылки и слегка поморщился.
— Жизнь такая у меня, — трагическим голосом сказал он. — Вечером светский прием, ночь приходиться развлекаться, чтобы не помереть от тоски. Утром прием у императора или заседание Совета Магов. И так каждый день.
Я пожал плечами. Я уже давно не пытался понять Данте. Каждому свое.
— Что было вчера после моего ухода?
— О-о, — многозначительно протянул Данте. — Ты хотел сказать, после того как громко хлопнул дверью? Поздравляю братец, ты сделал две невозможные вещи.
— Что именно?
— Ну, в первую очередь ты взбесил отца. И даже не тем, что сказал, а тем что покинул прием раньше времени. А во-вторых, ты ухитрился пронять публику и заставить её стыдиться своих слов.
Я недоверчиво посмотрел на Данте.
— Да-да. Потребовалось несколько минут, и по бокалу шампанского, чтобы чувство стыда прошло. А некоторым, особенно стыдливым гостям потребовалось целых два бокала, прежде чем они смогли вновь яростно поливать тебя грязью.
— Я и не сомневался в этом, — сухо ответил я.
— Я не перестаю удивляться. Ты весь такой правильный, честный и благородный. Почему меня свет обожает, а тебя тихо презирает? — Данте покачал головой и еще отхлебнул коньяка.
— Что говорил отец?
— Ничего.
По спине невольно пробежал холодок. Отец никогда не говорил пустых угроз. Он просто исполнял их, без лишних слов. Если он всерьез решит наказать меня…
— Его рано утром вызвал император, знаешь, о чем они говорили? — Данте пристально посмотрел на меня.
— Понятия не имею.
— Я тоже, но отец вышел из приемной императора злым и очень недовольным этим разговором. Потом он порвал именное приглашение на Императорский бал и твое приглашение на Зимний бал. Похоже, что в ближайшие дни он не собирается с тобой видеться.
— Тем лучше для нас обоих.
— Ну да, не думал, что ты последуешь моему совету.
— О чем ты?
— Ты ведь рассказывал Аврелию о произошедшем на приеме?
— Данте, я не видел императора, уже… — я быстро посчитал в уме, — полторы недели.
На это мой брат ничего не ответил, а только вновь посмотрел на меня. Отхлебнув еще коньяку, он попытался вежливо меня выпроводить.
— Ты пришел только ради этого?
— Нет, только ты, оденься для начала.
— Зачем? — удивился Данте.
— Я привел к тебе читателя, не хочу разочаровывать его твоим видом.
— Кого ты ко мне привел?!
— Представь себе две невероятные вещи. Кто-то прочел твою книгу. И она его заинтересовала.
Несколько лет назад Данте, согласно требованиям для членов Совета Магов написал научную работу. Тему он выбрал нестандартную, родная среда обитания демонов. Работа была написана и опубликована, но седые маги её раскритиковали в пух и прах. Напечатанные книги были обречены вечно собирать пыль на самых дальних книжных полках. Один из экземпляров лежал у меня дома, хотя я его ни разу не открывал.